pretre_philippe (священник Филипп П.) (pretre_philippe) wrote,
pretre_philippe (священник Филипп П.)
pretre_philippe

"Восток свыше"

Известное пророчество Михея 5, 2
"И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных" вместо "от начала" можно читать как "от востока"! מִקֶּ֖דֶם - точно такое же выражение, как в этом стихе, стоит в Быт. 2: 8 - "И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал". Это еще более усиливает данное пророчество - о Христе как о Востоке свыше! "И Тебе ведети с высоты востока" (тропарь Рождества) - то есть "И Тебя знать, Восток свыше".

Матфей, рассказывая о Рождестве, изменяет цитату, произвольно воспроизводя пророчество:
” и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.”
Сравним Мф. 2: 5-6 с 2 Цар. 5, 1-2:
«И пришли все колена Израиля к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы – кости твои и плоть твоя; ещё вчера и третьего дня, когда Саул царствовал над нами, ты выводил и вводил Израиля; и сказал Господь тебе: «ты будешь пасти народ Мой, Израиля, и ты будешь вождём Израиля».
Матфей здесь, очевидно, объединил слова из Михея, 5:2 и 2 Царств, 5:2. Объединение этих двух стихов подчеркивает убежденность Матфея в том, что Царь, который приблизит царство — это Царь-пастырь. Что, кстати, полностью согласуется с двумя последующим стихам — Мих. 5:3-4:
“И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краев земли.”

Средневековый комментатор рав Шломо Ицхаки (РаШИ; Труа, Франция, XI в. по Р.Х.) ссылается на 71-й псалом в своем истолковании Михея 5:2, и как говорит пишет, весь псалом – это «прославление Мессии-Царя». «И было имя Его от начала времен пред лицом солнца Йинон, имя его. И благословятся в Нем, все народы ублажат Его»
«Еще до того, как было солнце, Его имя было Yinnon יִנֹּ֪ון что значит: «да будет он расти» — одно из восьми ветхозаветных имен, означающих «отрасль», встречающихся в Книге Исайи (11, 1). Он является «Мессией, Сыном Давидовым, как говорит псалом 117, он есть "камень, который отвергли строители", и Его происхождение от древних времен, ибо "еще до того, как было солнце, Его имя было Yinnon". (из толкований "Еврейского Нового Завета" Д. Стерна) То есть, мысль о предвечном существовании Мессии была не чужда иудаизму, хотя само это предсуществование могло пониматься по-разному.
Tags: библия, богослужение, писание
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments