pretre_philippe (священник Филипп П.) (pretre_philippe) wrote,
pretre_philippe (священник Филипп П.)
pretre_philippe

Из Черногории

Впервые в этой стране и на Балканах, не считая Греции. Пишу с компьютера Андрея Десницкого, возле которого по соседству расположился, с его подачи (он с семьей отдыхает здесь уже четвертый год). Здесь жарко, даже очень, сухо и солнечно, сегодня только первый день с 4-го июля, как я сюда прибыл, облачный.

В минувшее воскресенье познакомился с сербским священником местной церкви свят. Николая чудотворца в близлежащих горах, отцом Илией. Его дом прямо возле дома хозяев, у которых я остановился, и он отвез меня туда на своем авто. На воскресной литургии было немного людей, около 15 человек, включая супругу и двоих детей о. Илии. Ему 35 лет, современный батюшка, занимающийся каратэ. Он рассказывал еще про какого-то своего друга-батюшку, отца Драгана, - тот вообще инструктор и мастер спорта по данному виду. О. Илия пошутил: "В России священники молятся, а у нас дерутся". Их правящий архиерей - митрополит Амфилохий (Радович), известный богослов.

Как и у греков, обстановка внутри храма весьма простая и демократичная. Я встретил двух людей из России. Пожилой уже мужчина признался мне перед началом службы, что не знает всех порядков здесь и особенностей, на что я его заверил, что это знать совсем не обязательно, это не главное, и никто указывать на это здесь не будет.

В служении литургии заметны греческие влияния: малый и великий вход совершается на середину храма, а после евхаристического канона благословляется хлеб, который потом раздается всем прихожанам после отпуста. Царские врата алтаря открыты на протяжении всей службы, даже при причастии священнослужителей. Пение свое оргигинальное, не партесное. Песнопения были все на славянском языке, а ектеньи и почти все возгласы на сербском, как и чтение Апостола и Евангелия, лицом к народу, разумеется. Первого антифона "Благослови, душе моя", кроме первого стиха, не было вообще, второго "Хвали, душе моя" не было совсем, но сразу "Единородный Сыне", а вот тропари на блаженнах третьего антифона все пел сам о. Илия, очень красиво.

В эту церковь, как я узнал, заползают змеи, очевидно, через какие-то щели в стенах, что ли, или в фундаменте. Я ничего такого не заметил (меня хотели, видимо, просто предупредить, чтобы я не пугался).

О. Илия, сославшись на мнение митр. Амфилохия, критически отозвался о воцерковленности местного населения: Босния и Герцеговина, говорит он, крещеная, Сербия полукрещеная, а Черногория некрещеная. Интересно, почему так выделяется Босния - сплоченностью населения перед исламским фактором, что ли? Я не стал расспрашивать, поскольку наше общение было более по догадкам, чем ясно и напрямую: о. Илия по-русски говорит слабо, а я по-сербски не понимаю. Вообще, сербы в плане своей одноязычности очень похожи на нас или даже еще больше отстают: местное население, которого здесь очень много среди отдыхающих, говорит как правило только на своем родном языке. Отдельные сербские слова и выражения, конечно, понять можно с первого раза, но для нормального взаимопонимания и конструктивного общения этого никак не достаточно (то же самое было у меня в случае с хозяевами, у которых я остановился). Хотя о. Илия признался, что в школе, не считая родного сербского, он изучал пять иностранных языков, включая русский, английский, латынь и древнегречсекий, но ни один толком не выучил...

Вчера под праздник апп. Патра и Павла пошел в другую церквушку, что на побережье. Сслужба прошла очень быстро, менее, чем за полчаса. Вечерня оказалась по типу вседневной, пел сам священник в алтаре, и ему подпевал пономарь, который и читал. Многих из наших церковных, не говоря уж о любителях устава, это могло бы явно смутить или даже шокировать. Я сам бы расстроился еще лет 10 назад. А сейчас вот думаю: а сами мы не походим ли, по Евангелию, на тех язычников, которые в своем многословии думают, что будут услышаны?... Да еще при том, что у нас молятся большей частью "ногами", не понимая, что читается и поется. Местные сербы тоже вряд ли понимали славянские песнопения вчерашней вечерни. Но они по крайней мере пришли к определенному компромиссу - двоязычию в богослужении.

На сегодня пока все, а продолжение с фото будет после 19-го, когда возвращусь в Москву.
Tags: жизнь церковная, путешествия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 41 comments