pretre_philippe (священник Филипп П.) (pretre_philippe) wrote,
pretre_philippe (священник Филипп П.)
pretre_philippe

Начало, или "главизна" Евангелия

Это и есть Благовещение, или "Эвангелизмос", по-гречески. Евангелизация, провозвестие радостного сообщения.
Самым первым благовестником, или евангелистом, оказывается ангел Гавриил, провозвещающий эту Весть Марии: "Радуйся, облагодатствованная!" (или "благословенная").
На иврите греческим словом ευαγγέλιον переведено еврейское בשורה (бесора), которое перекликается со словом בשר (басар), "плоть".
"И Слово стало плотию" (Ин. 1: 14) в ивритских переводах Евангелия читается как הדבר נהיה בשר (ха-давар нихья басар). Вот, в общем-то, основная суть Евангелия в современном христианском понимании. И, конечно, еще и то, что "был свет истинный, просвещающий и освящающий всякого человека... " (Ин. 1: 9). "И тьма не объяла его" (1: 5).

На древнеклассическом языке и вообще у греческих дохристианских писателей «эвангелион» означает как добрую весть, так и награду за неё в знак благодарности для выражения душевного удовольствия. Можно было «увенчать» кого-либо евангелиями или увенчать за евангелия (Аристофан, Плутарх). Но всё доброе может происходить только от Бога или богов, поэтому им человек призван приносить дары, то есть, «евангелия», и отсюда – «приносить в жертву евангелия» (у Аристофана – кто-то закалывал быков в качестве «евангелий»). Затем, всякое сообщение, несшее радостную, добрую или приятную весть, стало называться «евангелием».

Из энциклопедической статьи, ПЭ:

""Греч. слово εὐαγγέλιον - субстантивированное относительное прилагательное, образованное от существительного εὐάγγελος (приносящий добрую весть) и означающее «то, что относится к εὐάγγελος». Контекстные значения εὐαγγέλιον в нехрист. греч. текстах - награда вестнику, принесшему хорошее известие, и содержание такого известия. Вернувшийся на Итаку под видом странника Одиссей просит у свинопаса Евмея, не узнавшего своего господина, εὐαγγέλιον за весть о своем возвращении (Homer. Od. XIV 152, 166). Цицерон называет этим словом новости, с изложения к-рых он начинает одно из писем к Аттику (Primum, ut opinor, εὐαγγέλια - Cicero. Ep. ad Attic. II 3. 1; ср.: Aristoph. Plutus. 765; Plut. Pompeius. 41. 3). Хорошо засвидетельствовано употребление этого слова в составе фиксированных выражений εὐαγγέλια θύειν - совершать жертвоприношения по поводу получения хороших известий (Isocr. Areopagit. 10; Aristoph. Equit. 656; Plut. Sertor. 26. 6) и εὐαγγέλια ορτάζειν - совершать празднования в связи с хорошими известиями (Plut. Phocion. 23. 6).

О содержании известия, с к-рым прибыл посланец, говорил его внешний облик (μόνῳ τῷ σχήματι - Heliodor. Aethiopica. 10. 3): его копье было увито лавром (Plut. Pompeius. 41. 3), лицо сияло (Philostrat. Vita soph. II 5. 3), на голове был венок (Xen. Hist. Graec. I 6. 37). По прибытии он громко возглашал εὐαγγέλιον, подняв вверх правую руку (ἐκτείνας τὴν δεξιὰν - Plut. Demetr. 17). Прибытие вестника с εὐαγγέλιον отмечалось всеобщими празднествами: храмы украшали гирляндами, устраивали жертвоприношения и состязания (Heliodor. Aethiopica. X 3; Dittenberger. Orient. I 6. 20), а вестник получал причитавшуюся ему награду (Plut. Demosth. 22). Хотя «евангелиями» могли называться известия о событиях политической (Cicero. Ep. ad Attic. XIII 40. 1) или даже частной жизни (Heliodor. Aethiopica. 1. 14), по-видимому, наиболее естественно это слово было связано с представлением о военной победе. Поэтому тот, кто слышал о распоряжении императора совершать жертвоприношения (εὐαγγέλια θύειν), не зная об истинной причине, в первую очередь предполагал, что оно вызвано известием об успешно завершившемся сражении (Philostrat. Vita Apoll. V 8). Обычай одаривать вестника, принесшего εὐαγγέλιον, исследователи связывают с представлением о тождественности события и сообщения о нем, нашедшем отражение в некоторых лит. памятниках (Aristoph. Plutus. 646-647). B соответствии с этим представлением в «евангелии» о победе не только сообщается знание о случившемся, но и совершается сама победа. Поэтому посланец, несущий «евангелие», стремится доставить его как можно быстрее. Первый, кто принесет благоприятное известие, получает большую награду (Idem. Equit. 642-643; Plut. Ages. 33; Idem. Artaxerx. 14), а тот, кто медлит, может ее лишиться (Idem. Demetr. 17).""

В общем, учитывая или же не смотря на изначальный смысл слово "евангелие" в античные времена, с Доброй Вестью всех читателей!
Tags: богослужение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments