pretre_philippe (священник Филипп П.) (pretre_philippe) wrote,
pretre_philippe (священник Филипп П.)
pretre_philippe

It were my soul`s desire...

Из английского католического молитвослова (суббота, утренние молитвы).
Трогательный гимн!

It were my soul's desire
To see the face of God;
It were my soul's desire
To rest in His abode.

Grant, Lord, my soul's desire,
Deep waves of cleansing sighs;
Grant, Lord, my soul's desire
From earthly cares to rise.

It were my soul's desire
To imitate my King,
It were my soul's desire
His endless praise to sing.

It were my soul's desire
When heaven's gate is won
To find my soul's desire
Clear shining like the sun.

This still my soul's desire
Whatever life afford,
To gain my soul's desire
And see Thy face, O Lord.

Начальные слова легко воспринимаются в поисковике, и выдаются разные варианты этого гимна. Один из вариантов, более пространный:
http://kpshaw.blogspot.ru/2013/12/p451.html
Там же по ссылке указывается, что это перевод стихотворения неизвестного ирландского автора XI в.
Интересно, есть ли подобный же стихотворный перевод на русский?
Tags: богослужение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments